一、如何以低廉的价格保证翻译的质量?
答:不管是中文,还是英文,语言的修改都是无限的。不同的中英文刊物对于论文的语言要求也有所不同。即使是已经发表的中英文论文,很多仍有很大的改进空间。我们的宗旨是以低廉的价格帮助科研人员实现中英文语言转换以及润色,帮助科研人员解决论文发表最基本的语言障碍,同时,也希望以质优价廉的服务为科研人员节省科研费用。我们期望服务后的语言能够达到论文发表的普通语言水平。在这个前提下,我们对编辑人员的编辑内容以及程度会有相应的要求,希望他们以最有效率的方式达到该目标,保证该目标下的论文质量。
二、先付款后服务不满意怎么办?
答:由于翻译润色工作的特殊性,一旦形成服务之后无法产生退货。我们一旦将翻译润色原文发给客户后,我们很难掌控我们服务的使用情况。因此,我们要求客户先付款,同时收到全款后可立刻开具发票。我们承诺如果是语言确实有问题,可以免费继续修改,直到达到我们期望的目标,即达到投稿语言的中等水平。
三、能否先服务,后付款?
答:对于有长期合作关系的老客户,我们可以提供此项服务。对于新客户,我们建议可以走客户垫付,我们同时开具发票,然后单位转款,我们退款给个人客户的形式。如果客户承诺能在很短时间内汇款,我们也可以先开具发票。
四、论文翻译润色被国外期刊拒稿了怎么办?
答:产生退稿的因素有很多,包括论文与刊物的匹配程度,论文研究水平与期刊要求的匹配程度等等。如果确定是我们的问题导致您的论文纯粹因语言表达问题而被拒稿,您可以将审稿人的意见转给我们,我们会免费再次服务直到您的论文不会出现语言问题。
五、如何保障客户提交资料的安全?
答:我们非常重视客户提交资料的保密性。我们和每位编辑都签订了保密协议,不能将翻译和润色的稿件材料对外泄露。
六、收费的论文字数如何计算?
答:用户打开Word文档,选择Word “工具栏”中的“字数统计”,以“字符数不计空格”为计算标准。
七、能否提供论文学术上的把关?
答:除了在某些领域,例如地学领域,可以提供学术论文指导外,其他大部分领域目前都不具备条件。对于地学领域的论文,我们可以提供更加细致的指导,但是需要支付额外的费用,具体以协商结果为准。
八、贵公司是否提供发票?发票内容能开哪些项目?
答:本公司属注册公司,可提供正规发票。发票内容可根据客户需求提供“论文翻译费”、“论文润色费”、“论文修改费”、“文献检索服务费等”。
八、“一键下单”没有反应
答:如果点击“一键下单”没有反应,可能是您的文件过大,可以耐心等待或者直接发送邮件至service@bnftpolish.com,我们会及时予以响应。